Sjeti se onih dana kad su se penjali u potkrovlje. Nakon igre ili dnevnih poslova Lewies i
ja uvijek bismo ondje odlazili.
Ostala djeca Baasa14 bila su za nas još mala. Za vrijeme dugih
ljetnih dana goli bismo se kupali u hladnom planinskom potoku iza srebrnih stabala i tek
posađenih hrastova.
Sjeti se vožnje na cisterni punoj vina na putu prema hangaru Kompanije u gradu. Ili
postavljanja stupica za sive gazelice koje su rano jutrom gazile po pšenici i ječmu. Ili jahanja
na golim leđima teladi s one strane najdaljeg zida obora i valjanja u prašini i balegi, a nakon
toga uvijek penjanja drvenim ljestvama do visokog potkrovlja gdje bi nas dočekao slatki
miris grožđa koje se u jesen sušilo nakon branja zrelih kao med slatkih grozdova. Čučali
bismo u tom mirisnom predvečerju okruženi prerađenim kožama, hrpama biljnog čaja i
dvama lijesovima od žuta drva, uvijek spremnima, ispunjenima isušenim voćem, a ja bih mu
pričao bakine priče koje bi mi došle na um. U početku smo uvijek zajedno u dvorištu iza
kuće slušali baku kako priča nižući zvučna imena koja su joj navirala iz sjećanja: Tjilatjap,
Palikpapan, Djocjacarta, Smeroes, Padang i Burubudur, ali kad su joj se ruke skvrčile od
artritisa i postale beskorisne za obavljanje poslova, Baas joj je podario slobodu i ona se
preselila u grad, u malu kućicu od drva, ilovače i trave koja se nalazila visoko prema Lion' s
Rumpu. Otada sam Lewiesu morao prepričavati njezine priče dok smo sjedili u potkrovlju i
jeli slatko grožđe. U tome nije bilo nikakve tajne i pristup potkrovlju i podrumu nikad nam
nije bio zabranjen. Biti okružen mirisom cimeta, divljih ukiseljenih smokava i štavljene kože
bilo je dio naše dnevne rutine. Stoga nikad nisam shvatio što se dogodilo onog dana kad je
Lewies otišao u Hout Bay s ocem i nekim strancem koji je došao iz domovine. Oko četiri
sata poslijepodne, kad sam silazio s planine gdje sam tražio ptičja jaja, osjetim glad i popnem
se u potkrovlje da bih uzeo grožđe. Kad sam se spustio niz ljestve, zaustavi me Madam15
. - Adame, što to imaš u ruci?
- Grožđe, Gospođo - pokažem joj. - Gdje si ga uzeo?
- Gore, Gospođo. U potkrovlju, Gospođo. - Tko ti je dopustio?
- Ali, Gospođo!
Isto sam rekao i njemu kad su se vratili predvečer i nakon što me je ona odala: - Ali, Gospodaru. Ali, Gospodaru!
Prije nego što sam shvatio što se događa, on pozove dva roba i naredi da me razapnu na
drvena kolica i strgnu odjeću s mene. Počeo sam plakati kad se remen oko zapešća i gležnja
14 Baas (afr.) - Gospodar, gazda. Tako su robovi oslovljavali svog vlasnika
15 Madam (afr.) - Gospodarica, gazdarica. Tako su robovi oslovljavali ženu svog gospodara.
20
zasjekao u moju kožu. - Ali, Gospodaru, Lewies i ja uvijek smo se gore penjali zbog grožđa!
On se okrene prema Lewiesu koji je još uvijek pridržavao konje. - Lewies, je li to istina?
- Tata, to je laž.
Eto što je rekao moj nerazdvojni drug s planinskog potoka, s cisterne s vinom i s jahanja
na teladi izvan zidne ograde. To je laž. - Još si mlad, Adame, i moraš naučiti lekciju. Ovog puta samo dok popušim jednu lulu.
Sjeo je na zadnju prečku ljestvi i zapalio lulu hladno promatrajući kako me dva roba
udaraju po bedrima i stražnjici s dvama čvrstim korbačima od nosorogove kože i, precizno
kao nožem, sijeku sve dok s mog tijela nije potekla topla krv. Malo kasnije Gospođa donese
smeđu kutijicu i utrlja sol u posjekline sve dok nisam počeo skričati i mokriti u kolica. - Ali, majko, i on je bio sa mnom - rekao sam ridajući i tresući se od groznice ispod
gomile koža dok je ona nježno travama mazala moje rane. Nije pustila ni suze. Kao i uvijek,
bila je mirna. - Mama, Lewies me je ondje uvijek vodio. Nikad mi nije zabranio. A sad je rekao
Gospodaru da lažem. Majko, to nije pravo!
- Kako znati što je ispravno? - reče ona blagim glasom. - Pogledaj mene. Rođena sam kao Hotentot i po zakonu bih trebala biti slobodna. Ali, Honkhoikwa, bijeli ljudi ravne kose, znaju bolje. Na njima je da odlučuju, a nama da
slušamo. - Nije u redu, majko!
- Bolje ti je slušati prije nego što ostaneš bez kože na stražnjici. - Ali, majko, ja to ne razumijem. - Što imamo razumjeti? Aobe, smiri se sada. Pst. Gospodar je rekao da rano ujutro moraš
na posao.
Aob. To sam ja. To je moje ime. Ime kojim me je nazvala, koje nikome nije poznato
osim njoj i meni. Adam, to je za ostali svijet, ali Aob je za nas dvoje, kad joj ruke u mraku
miluju moje tijelo, Aob, kad mi priča o svom narodu koji se slobodno kreće divljinom preko
planina slijedeći svoju stoku i ovce debelog repa dok godišnja doba dolaze i prolaze
zadržavajući se na kamenim grobovima velikog lovca Heitsi-Eibiba16 razbacanima po
bespuću. Aob i ovdje, u ovom trenutku. Međutim, ja sam joj rekao: Adam Mantoor.
Tog dana prvi put sam otkrio razliku. Jedno ja, za Honkhoikwe17, i drugo, tajno ja, za
mene i moju majku. Donijela je to ime iz nekog bezimenog kraja iza brojnih planina. - Iz tebe mogu isisati zmijski otrov - rekla je starica, kad me je našla u blizini
termitnjaka, pljujući otrov preko mog ramena. - To mi nije teško. Ali ništa ne mogu protiv
otrova Honkhoikwa. - Jaja su skuhana - dao joj je na znanje.
Sjedila je na kolima. Fenjer je visio iza nje pod platnenim krovom. Lice joj je tamne boje
kao i njegovo. Ukočeno, uzdignute glave, priđe vatri po svoj tanjur i zaustavi se oklijevajući
prije nego što je krenula natrag. - Slušaj - reče - nisam mislila ... kad sam rekla... Stvar je u tome što više ne znam što će
se dogoditi. Bila sam tako sigurna da ćemo ga danas pronaći. - Pričaj mi o Cape Townu - prekine ju on osorno. - Što te zanima o Cape Tovvnu? Zašto pitaš?
- Zbog toga sam i došao. - Nemam ti reći što već... Odavno smo krenuli. Jedva se sjećam. Kad se vratim natrag u
mislima, razmišljam o davnim stvarima iz djetinjstva. - Želim znati.
Sjela je. Malo potom je progovorila gledajući mimo njega kao da nije tu.
16 Heitsi-Eibib (hot.) - U Hotentotskoj mitologiji legendarni heroj kojemu Hotentoti podižu
nadgrobne spomenike u vidu gomile kamenja; bog lovac koji se stalno rađa.
17 Honkhoikwa (hot.) - Hotentotski naziv za bijele ljude.
21
- Nedjeljom smo odlazili u veliku crkvu. Majka je uvijek htjela biti što bliže
propovjedaonice, ali sjedišta su bila označena određenim redom. Onda smo odlazili u
Utvrdu. Ondje smo odlazili na sve prijame. Dolaskom brodova ulice bi se ispunile svijetom.
Uvečer, prije večere, izašli bismo na verandu, odrasli uz čašu bijelog vina s malo apsinta ili
aloje. Otac bi mi ponekad dopustio da malo gucnem. Poslije večere žene i djevojke okupile
bi se u jednoj prostoriji, uz razgovor ili igru, dok bi muškarci ostali u susjednoj prostoriji ili
ponovno na verandi u ljetno vrijeme, a robovi bi im donosili lule, duhan, arak i sopies18. Ja
bih se uvijek krišom izvukla da promatram i slušam što govore. Njihovi gromki glasovi, koji
su vani bučno vodili razgovor ili se smijali, više su me privlačili od žena s delikatnim
šalicama kave ili zašećerenim vinom i alka seltzerom.
Pogleda ustranu kao i uvijek kad bi zaboravila na njegovu nazočnost. Nije se mogla
obuzdati, kao da dugo vremena nije govorila. - Jednog dana održavala se u Utvrdi borba bikova. Bilo je nedjeljno popodne. Dvorište
su ogradili i unutra pustili bika. Golema životinja, potpuno crna, plećata i zastrašujućih
rogova. Još uvijek su mi pred očima mišići koji su se kretali ispod kože poput zečeva u trku.
Sjećam se kako je dahtao, dizao prašinu i jurišao na ogradu. Začuo se lom drveta i vrisak
žena. Onda su pustili pse koji su navalili na bika. Čim su ga ščepali za gubicu, zavitlao ih je
u zrak kao staru krpu. Ali bilo ih je odviše, napadali su ga sa svih strana, na ramena, stegna,
trbuh, rep, gubicu. Uz lavež, skičanje i riku, buka je bila zaglušna. Bik je u jednom trenutku
posrnuo i pao na zemlju. Nekoliko pasa počelo je otkidati komade mesa. Bilo je strašno, a
svjetina je pobješnjela. Onda se bik opet uspravio na noge. Gubica mu je bila potpuno
izderana i okrvavljena, ali on je i dalje mlatio oko sebe. Nekoliko puta je rogovima zakvačio
psa. Crijeva su mu prekrila glavu i krv mu je tekla na oči. Htjela sam otići, jednostavno
nisam mogla više gledati, imala sam osjećaj da ću povratiti svakog trenutka. Međutim, noge
su mi bile odveć slabe da me odvedu. Počela sam plakati. Od velike buke i vriske nitko me
nije čuo. Nakon dužeg vremena ponovno sam dignula glavu. Bik je bio na zemlji, psi su se
tukli između sebe i trgali bika na komade. Ništa nije ostalo od njegove prekrasne kože i onih
gipkih mišića, sve je bilo pokriveno krvlju, pijeskom i balegom. Nisam znala da umiranje
može biti tako prljavo. I toliko nepotrebno. Bio je tako snažan, svi mu mišići u pokretu. Na
kraju sve je bilo prljavo od balege, pijeska i krvi, ničega lijepog, nestala je snaga, samo jedan
užasan, prljav nered.
Brižne u plač. Tako čvrsto je držala tanjur da se prepao da će ga slomiti. - Zašto si sve to ispričala? - upita on zapanjeno.
Zatrese glavom. Polako dođe k sebi i isprazni nos. Dugo je sjedila i zurila u hranu na
tanjuru. Nije još čuo najgore, pomisli ona sva iznemogla. Naime, kad smo se vratili kući,
više nisam bila uzrujana niti utučena. U sebi sam osjetila neko olakšanje, kao da sam našla
rješenje za sve što me je tištalo. U glavi mi se zavrtjelo, kao kad mi je otac nekoliko puta
ponudio da okušam arak. Osjećala sam se kao da sam bila svjedok zaista divnog prizora.
Perinu je prostrla po travi. Da se ne bi pomaknula, stavila je na jednom kraju staklenke
od brendija u kojima su bili gušteri i nekoliko zmija, a na drugom kraju, koji je pritisnula
koljenima, otvorila je veliku kartu, nacrtanu od Erika Alexisa Larssona, na kojoj su se
nazirale uske usitnjene linije i oznake s detaljnim objašnjenjima, dok se svuda naokolo
nalazio prazan prostor s natuknicama Kolba i De La Caillea, kao i lovaca na slonove te
Hotentota koji su dali informaciju u zamjenu za ogrlice od staklenih kuglica, brendi ili par
traka duhana za žvakanje. Pogledaj, za ovo sam sigurna, ucrtano je i s vrlo preciznim
opisom, ova rijeka nesumnjivo teče u ovom smjeru, ovaj planinski lanac sa svim brežuljcima
sam ja istražila i ucrtala, a u ovoj dolini ljeti pada vrlo malo kiše. Ali što s ostalim
prostorom? Doslovno, sve je moguće, možda se radi o carstvu Monomotape19, područja gdje
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment